'구글 번역기'에 해당되는 글 2건

영어번역기 구글 번역기로 다양하게 해석하기

생활정보


예전부터 영어를 번역할 일이 있을때 유용하게 사용해 오던 번역기가 있었는데 영어를 번역할 뿐만 아니라 우리가 잘 사용하지 않는 말라가시어, 세소토어, 세부아노, 이디시어 같은 다중 언어들도 번역할 수가 있어서 오래 이용하고 있습니다. 바로 구글 번역기인데 텍스트 문장 뿐만 아ㄴ라 웹사이트의 주소를 입력해서 웹사이트 자체를 번역해서 볼 수도 있어서 좋더라구요. 오늘은 구글 번역기 사용법에 대해서 알려드리도록 하겠습니다.




네이버 검색창에 '구글번역기' 라고 검색을 하면 제일 위에 뜨는데 클릭하여 들어가시면 위와 같은 메인 화면을 보실 수 있습니다.




번역하고 싶은 언어를 선택하시면 되는데 저는 영어를 한국어로 번역하기 위해서 왼쪽의 언어는 영어를 선택하고 오른쪽의 언어는 한국어를 선택했습니다. 즐겨 찾는 사이트가 외국 사이트인데 이렇게 사이트의 화면을 해석하기 위해서는 일부 문장만 복사하여 번역하시면 됩니다. 오른쪽은 우리나라 언어인 한국어로 번역이 된 모습입니다. 많이 어색하지 않은 해석이라 다른 번역기보다 주로 사용하고 있습니다.




이번에는 한국어를 영어 원문으로 번역해 봤습니다. 영작하는 분들에게 많은 도움이 될 만한 구글번역기입니다. 이번에는 왼쪽에 한국어를 선택하고 오른쪽에 영어를 선택하여 번역하기 버튼을 클릭하면 한국어 문장이 영어 문장으로 번역이 되어 나옵니다.




제일 많이 번역이 되는 영어이외에도 다양한 언어들을 번역하실 수가 있는데 갈리시아어, 구자라토어, 네팔어, 러시아어 등의 잘 모르는 언어들도 한국어로 번역이 가능하며 다른 언어로 번역을 하실 수가 있습니다. 위의 화면처럼 언어 감지를 클릭하시면 여러가지 언어들이 나오니 그 중에서 선택하시면 됩니다. 이와 같이 영어번역기를 찾으시는 분들은 구글 번역기를 한 번 이용해 보시기 바랍니다.


Name
Password
Homepage
Secret

구글 웹페이지 번역 -- 구글 크롬을 통하여 웹사이트를 번역하는 방법

실속있는 인터넷 정보

 

오늘은 구글 웹페이지 번역을 하시는 분들께서 많이들 사용하시는 구글 크롬을 통한 웹사이트 번역하는 방법에 대해서 말씀드리겠습니다. 구글 웹페이지 번역은 구글 크롬을 통하면 간단하게 설정하실 수 있습니다. 물론 사용하시는 컴퓨터에 구글 크롬이 깔려 있어야 겠죠?^^ 포스팅 하단에 구글 크롬을 다운로드 하실 수 있도록 링크를 걸어두었으니 구글 크롬이 깔려 있지 않으신 분들은 아래에 링크된 곳으로 가시면 구글 크롬을 다운로드 받으실 수 있습니다~! 구글 웹페이지 번역은 다른 나라 웹사이트를 자주 방문하시는 경우에는 반드시 필요한 절차입니다. 저 또한 인테리어나 먹거리 쪽에 관심이 많아서 구글 웹페이지 번역이 반드시 필요한 사람 중에 하나인데, 오늘은 구글 크롬을 통한 구글 웹페이지 번역에 관하여 정말 간단한 방법을 소개해 드리겠습니다.

 

다른 나라의 웹사이트를 방문하셨을 때, 불편했던 점은 무엇이었나요? 물론 다른 언어로 인한 장벽이 가장 불편하셨을 꺼에요~. 오늘은 이렇게 다른 언어로 된 구글 웹페이지 번역 하는 방법을 소개해 드리겠습니다. 우선 구글 크롬으로 미국 야후에 들어가 볼께요~!

  

 

 

위와 같은 페이지가 뜨게 되는데 상단탭을 자세히 보시면 이 페이지는 영어로 되어 있습니다. 번역하시겠습니까? 라는 문구가 보입니다. 구글 웹페이지 번역을 위하여 번역을 눌러 보겠습니다. 그럼 아래의 화면과 같이 영어에서 한국어로 번역이 되었다는 문구가 뜹니다. 동시에 화면도 부담스러운 영어에서 한국어로 번역이 되어 있는 것이 보이실 꺼에요~^^ 구글 크롬 페이지를 통하여 아주 간단하게 구글 웹페이지 번역을 하실 수 있습니다.

 

 

 

하지만 구글 웹페이지 번역이 된 것을 보시면 다소 부자연스러운 문장구조 때문에 실망하실 수 있는데 이를 더 구체적으로 해결하는 방법은 구글 번역기 정확해지는 방법 >>> http://sync177t.tistory.com/222 에 해결방법을 제시해 두었습니다. 참고하시면 좋습니다. 포스팅을 보시기 전에 팁을 조금 드리자면 영어에서 한국어로 바로 번역을 하면 다소 부자연스럽고 억지스런 면이 없지 않아 있습니다. 아래의 예를 보시면 이해가 잘 가실꺼에요~!

 

 

 

위에서처럼 영어에서 한국어로 바로 번역을 하는 경우에는 뭔지 모르게 단어와 단어사이의 부자연스러움 때문에 구글 번역기를 통하여 번역을 해도 왠지 찜찜함이 남아 있게 되죠. 그래서 가장 정확하게 번역을 하는 방법인 영어 > 일본어 > 한국어 로 번역하시는 것을 강력 추천해 드립니다.^^ 아래와 같이 영어로 된 문장을 구글 번역기를 통하여 일본어로 번역을 한 다음,

 

 

 

다시 일본어로 된 문장을 한국어로 번역을 해줍니다. 그럼 아래와 같이 영어에서 한국어로 번역된 문장보다 훨씬 자연스러운 문장구조가 완성이 됩니다. 저도 이 방법을 통하여 구글 웹페이지 번역을 하고 있으며 정확한 번역이 아니더라도 어느 정도 문맥의 흐름상 맞겠다.. 싶으면 그냥 구글 크롬을 통하여 영어에서 한국어로 번역을 하고 있습니다~.

 

 

 

오늘 말씀드린 구글 크롬을 통하여 구글 웹페이지 번역을 한 번 시도해 보았는데요~. 제가 제시한 방법은 가장 간단한 방법이고 그렇다고 아주 정확하게 구글 웹페이지 번역을 요구하는 것은 아닙니다. 아주 정확한 번역기 프로그램을 이용한 것이 아니니까요^^ 그러나 오늘 말씀드린 방법대로 구글 웹페이지 번역을 하신다면 어느 정도는 문제없이 다른 나라의 웹사이트를 방문하셨을 때 불편함을 느끼시지는 않으실 꺼에요~^---^

 

구글 크롬 다운로드    >>>    https://www.google.com/intl/ko/chrome/browser/features.html

 


Name
Password
Homepage
Secret



User-agent: Mediapartners-Google Disallow: