여권 영문, 일어 이름 표기법을 알면 즐거운 여행 :: 손실보전금 600만원 신청
반응형

>>> 5차 재난지원금(코로나 상생 국민지원금) 신청하기

재작년 신혼여행을 갔을 때 영어 이름이 여권에 표시된 것을 보면서.. 영문 이름을 정말 오랫만에 사용해 봤는데요. 필리핀 입출국 신고서를 쓰면서 영어는 필수! 오빠와 저는 조금 당황(?)하면서 입출국 신고서를 작성했던 기억이 나네요^^; 혹시라도 자신의 영어 이름 표기법을 모르고 계신다거나 다른 이의 이름을 영어로 표기하고 싶으시다면 여기 >>> http://s.lab.naver.com/translation/?where=eng 를 이용하시면 언어변환기에 의해서 영어 이름으로 변환이 되는 것을 보실 수 있습니다. 

 

 

 

저는 퀸연아라고 불리우는 우리의 영원한 스케이터인 김연아 선수의 영어 이름 표기법을 살펴봤습니다. 아래의 사진에서 검색창에 김연아를 입력하고 실행 버튼을 클릭해 봤습니다~. 많은 분들이 자주 사용하시는 빈도순으로 이름이 표기가 되는데 제일 윗부분에 보이는 영어 이름이 제일 많이 쓰이는 이름입니다.

 

 

 

뭐.. 영어에 자신이 있으신 분들이라면 이러한 영어 변환기가 필요는 없겠지만 네이버 랩에서는 다른 언어로도 변환이 가능하니 한 번 변환을 해봤습니다. 가깝고도 먼 나라인.. 일본어로 변환을 해봤는데요. 김연아 선수의 이름으로 검색을 해본 결과 왕잠자리로 해석이 나오네요..ㅡ.ㅡ 다소 황당하지만 그래도 네이버랩의 언어변환기에 의해서 한국어를 일어로 변환을 해볼수도 있다는 것을 알았네요^^

 

 

 

지금은 여행을 갈 수 있는 날이 언제인지 기약을 할 수는 없지만 울 아들이 크고 나서 우리 부부와 함께 재밌는 여행을 갈 수 있을때 여권을 만들어 주면서 영어 이름을 알려주는 그 날이 얼른 왔으면 좋겠네요^^ 여권의 영문 이름 표기법이나 일어 이름 표기법을 알고 싶으신 분들은 네이버랩의 언어변환기를 사용해 보시기 바랍니다.^---^